入境游飙升140%!长沙上榜“五一”全国热门目的地TOP10
2025年“五一”假期,长沙成为全国热门旅游目的地TOP10。携程数据显示,“五一”期间,长沙酒店订单量同比增长近10%,入境游订单量同比增长140%。
During the May Day holiday in 2025, Changsha has become one of the top 10 popular tourist destinations in China. According to the data from Ctrip, during the May Day holiday, the number of hotel bookings in Changsha increased by nearly 10% year-on-year, and the number of inbound tourism bookings increased by 140% year-on-year.
长沙紧抓入境免签政策优化红利,加快入境游外语、支付等基础设施建设,让境外游客成为拉动文旅消费的“新引擎”。长沙黄花国际机场境外来宾综合服务中心持续提供服务,外国游客一抵达机场,就可线上预约精通英语、俄语、日语等语种的金牌导游,享受个性化行程规划、文化讲解等“一对一”服务。
Changsha has seized the dividends brought by the optimization of the visa-free policy for inbound tourists, and has accelerated the construction of infrastructure such as foreign languages and payment facilities for inbound tourism, making overseas tourists a "new engine" for driving cultural and tourism consumption. The International Service Center at Changsha Huanghua International Airport continuously provides services. As soon as foreign tourists arrive at the airport, they can make an online appointment for excellent tour guides proficient in languages such as English, Russian, and Japanese, and enjoy "one-to-one" services such as personalized itinerary planning and cultural interpretation.
“五一”期间,长沙文旅新业态蓬勃发展,演艺旅游、赛事旅游、美食旅游等业态兴起,多个商圈消费增长,各类主题活动丰富多样,满足了游客多样化的游玩需求。
During the May Day holiday, new business forms in Changsha's cultural and tourism industry have been booming. Performing arts tourism, event tourism, food tourism, etc. have emerged. Consumption in multiple business districts has increased, and various themed activities are rich and diverse, meeting the diverse travel needs of tourists.